Kraft
Kraft is a french company providing payroll accounting services specific to the field of performing arts and visual arts.
This particular field in France is ruled by specific laws regarding the employed artist’s remuneration as artists in the field live under a special status, which has to do with how they perceive unemployment benefits through the year.
These peculiarities can make payroll accounting an art of its own. And that’s what Kraft is good at. They turn payroll nightmares into a simplicity masterpiece.
[FR] Kraft est une entreprise qui fournit des services de gestion de paie aux entreprises du spectacle vivant et de l’audiovisuel.
Les entreprises françaises de ce secteur sont soumises à un règlement particulier concernant le fonctionnement de la rémunération de leurs employés dont le statut relève la plupart du temps de l’intermittence du spectacle.
Ces particularités peuvent faire de la gestion sociale un art à part entière. Et c’est le domaine dans lequel Kraft excelle. Elles transforment les cauchemars de la paie en chef-d’œuvre de simplicité.
We worked on two main goals: 
We wanted to convey the idea that their services make life very simple for production companies and that payroll could be fun… If you outsource it.  
We wanted to be clearly identified as working specifically with companies in the field of performing arts. For example, we wanted to avoid the iconography commonly used by the competition, like photographs of a calculator with a pencil on a desk.
[FR] Nous avons travaillé à la réalisation de deux objectifs principaux:
Nous voulions transmettre l’idée que les services de Kraft simplifient la vie des entreprises de production, et que la paie pouvait être fun… Si on décide de la sous-traitée.
Nous souhaitions également que l’entreprise soit identifiée comme travaillant dans le secteur du spectacle vivant et de l’audiovisuel. On voulait par exemple éviter l’iconographie utilisée par la concurrence, comme les photos de calculatrices avec des crayons de papier.
Common sense
The art of crafting payrolls is about knowing how laws define the way taxes (social contributions) are shared between the employer and the employee. From the production companies point of view, paying an artist is also about knowing how to group hours of labor into « cachet », a name for a specific amount of hours of labor.
Though the system is complex, i realized the whole thing is about sharing the wealth, which should only require common sense.
That reminded me about how we learn to count and to calculate. In the early years of school, we use every day objects we can count, like matches and coins. Then we learn how to group them, making packs of a fixed number. E.g How many packs of three can i make with ten matches ? That sort of exercices..
The objects we use for this should meet a couple of criteria. They should be multiple and identical. It was funny to found out that most office supplies are just like that, like paperclips, pins etc.
So we decided to animate these objects to make a fun set of illustrations that populates the website.
[FR] Du bon-sens
L’art de faire des paies consiste à connaître la façon dont la loi impose de partager les contributions sociales entre l’employé et l’employeur. Du point de vue des productions, payer un artiste c’est également savoir comment grouper les heures en « cachets », le nombre d’heures qui définit un service.
Si le système est complexe, j’ai réalisé qu’il s’agissait avant tout de partage des richesses, ce qui ne devrait nécessiter que du bon-sens. 
Cela m’a fait penser à la façon dont on apprend à compter et à calculer. À l’école primaire, on apprend la numération à l’aide d’objets du quotidien que l’on peut compter, comme les allumettes et les pièces. On apprend ensuite à les grouper, à faire des paquets d’un nombre défini. Combien de paquets de trois je peux faire avec dix allumettes ? Ce genre d’exercices…
Les objets que l’on utilise pour faire ça doivent répondre à deux critères. Ils doivent être multiples et identiques. Or il était amusant de constater que la plupart des fournitures de bureau sont exactement comme ça, multiples et identiques, comme les trombones ou les épingles.
Nous avons donc décidé d’animer ces objets pour peupler le site avec des illustrations amusantes.
Website landing page
Facebook branding
A video message to remind partners about sending their payroll informations as soon as they have them so their payrolls are processed just after the end of the month.
Social networks video posts about how cool it is to outsource your payroll accounting.
Having fun with this "matches" idea. I hijacked the matches packaging and put paperclips inside instead of matches. Maybe the survival kit for administrators of all kind consists of paperclips. This could be a funny gift for customers.
Thanks for watching!
Back to Top